F.E. A Doutrina de Jesus Cristo.

FÓRUM ABERTO A CADASTRO COMO MEMBRO E PARTICIPAÇÃO SOMENTE DE SEGUNDA À SEXTA. SÁBADO E DOMINGO É ABERTO APENAS PARA LEITURA.
--------------------------------------
OLÁ, SEJA BEM VINDO AO FÓRUM EVANGELHO.

CASO DESEJE PARTICIPAR DE DEBATES FAÇA SEU REGISTRO.

ESTE FÓRUM É ABERTO A PESSOAS DE TODOS OS CREDOS.

SE PREFERIR SER APENAS UM LEITOR, ACOMPANHE AS POSTAGENS.

"Conheçamos e prossigamos em conhecer a YHVH ( י ה ו ה )..." (Oséias 6.3)

Norberto
administrador.fe@terra.com.br
F.E. A Doutrina de Jesus Cristo.

Fórum evangélico, aberto à participação de pessoas de qualquer credo ou religião.


    Jesus Realmente Morreu?

    Compartilhe

    Marcelo Almoedo
    - Áqüila / Priscila -
    - Áqüila / Priscila -

    Masculino Número de Mensagens: 823
    Idade: 58
    Cidade/Estado: Recife-PE
    Religião: Vou sozinho e não me siga.
    Igreja: perder a fé na fé
    País: Brasil
    Data de inscrição: 25/08/2010

    Jesus Realmente Morreu?

    Mensagem por Marcelo Almoedo em Qui 19 Maio 2011, 02:25

    Não quero colocar vinagre na salada de seu ninguém, sei também que na biblia tem vários registro sobre a sua MORTE, porém no capitulo 5 de Hebreus diz que Ele não morreu.

    O texto abaixo foi retirado da Bíblia Nova Versão Internacional (NVI). Preste atenção aos Hebreus 5:7

    Hebreus 5

    1 Cada um sumo sacerdote é escolhido dentre os homens e é nomeado para representá-los em assuntos relacionados a Deus, para oferecer dons e sacrifícios pelos pecados.2 Ele é capaz de lidar cuidadosamente com aqueles que são ignorantes e estão desgarradas, já que ele próprio está sujeito à fraqueza.3 É por isso que ele tem para oferecer sacrifícios por seus próprios pecados, bem como pelos pecados do povo.4 Ninguém toma esta honra para si, ele deve ser chamado por Deus, como Aarão.5 Assim também Cristo não tomou para si a glória de se tornar um sumo sacerdote.Mas Deus lhe disse:"Tu és meu Filho;hoje eu te gerei.
    6 E ele diz em outro lugar,
    "Tu és sacerdote para sempre, na ordem de Melquisedeque
    7 Durante o dia de "vida de Jesus na terra, ele ofereceu orações e súplicas com grande clamor e lágrimas àquele que o podia
    salvar da morte,e foi atendido por causa de sua reverência.8 Embora fosse um filho, ele aprendeu a obediência por aquilo que sofreu
    9 e, tendo sido aperfeiçoado, tornou-se causa de eterna salvação para todos os que lhe obedecem
    10 e foi designado por Deus para ser sacerdote da ordem de Melquisedeque.

    Tradução do Novo Viver (© 2007)
    Enquanto Jesus estava aqui na terra, ele ofereceu orações e súplicas, com forte clamor e lágrimas, àquele que podia salvá-lo da morte. E Deus ouviu sua oração por causa de sua profunda reverência por Deus.


    Versão Internacional Standard (© 2008)
    Como um homem mortal, ofereceu orações e apelos com grande clamor e lágrimas àquele que era capaz de salvá-lo da morte, e foi atendido por causa de sua devoção a Deus.


    A PALAVRA DE DEUS ® Tradução (© 1995)
    Durante sua vida terrena, Jesus orou a Deus, que o podia salvar da morte. Ele orou e pediu com alto clamor e lágrimas, e foi atendido por causa de sua devoção a Deus.


    Bíblia King James
    Quem nos dias de sua carne, quando ofereceu orações e súplicas com grande clamor e lágrimas, àquele que era capaz de salvá-lo da morte, foi ouvido quanto ao que temia;


    Weymouth Novo Testamento
    Para Jesus durante sua vida terrena, ofereceu orações e súplicas, gritando e chorando como Ele implorou-lhe que era capaz de trazê-lo em segurança para fora da morte, e ele foi entregue a partir do terror do qual Ele se encolheu.


    BIBLIAVERSÃO ACF

    O qual, nos dias da sua carne, oferecendo, com grande clamor e lágrimas, oraçöes e súplicas ao que o podia livrar da morte, foi ouvido quanto ao que temia









    Valdomiro
    - Áqüila / Priscila -
    - Áqüila / Priscila -

    Masculino Número de Mensagens: 728
    Idade: 43
    Cidade/Estado: Recife/PE
    Religião: Protestante
    Igreja: Assembléia de Deus
    País: Brasil
    Data de inscrição: 25/11/2008

    Re: Jesus Realmente Morreu?

    Mensagem por Valdomiro em Qui 19 Maio 2011, 10:47

    Marcelo,Paz!

    Caro amigo, penso que a ideia é não deixar na morte. Ou seja, livrar não no sentido de não deixá-lo morrer, mas não permitir sua permanência no estado da morte. "Trazê-lo em segurança para fora da morte"


    Marcelo Almoedo
    - Áqüila / Priscila -
    - Áqüila / Priscila -

    Masculino Número de Mensagens: 823
    Idade: 58
    Cidade/Estado: Recife-PE
    Religião: Vou sozinho e não me siga.
    Igreja: perder a fé na fé
    País: Brasil
    Data de inscrição: 25/08/2010

    Re: Jesus Realmente Morreu?

    Mensagem por Marcelo Almoedo em Qui 19 Maio 2011, 19:04

    Amigo Valdomiro que esteja na paz do seu Deus.

    Em sua resposta ficou um pouco confusa, mas tudo bem, vejamos e seria bom você também da uma olhadinha no livro de Salmo 91, vemos a mesma referência, com a ressalva de que no Salmo 91:10-12, 15, lemos que Deus Todo-Poderoso não permitirá que a crucificação aconteca, e que os anjos protegeria o Messias de todos os danos e também o levantária de todo o mal.

    No capítulo Salmo 91 de forma clara e indiscutivelmente, confirma que Jesus nunca foi crucificado!

    Só pra lembrar que, antes de tudo,é importante saber que o Salmo 91 é citado mais de uma vez no Novo Testamento para Jesus Cristo. Então, nós sabemos com certeza que o Salmo 91 se refere à vinda do Messias na Bíblia: Lucas 4:10-12
    10 porque está escrito: Aos seus anjos ordenará a teu respeito, que te guardem;
    11 e: eles te susterão nas mãos, para que nunca tropeces em alguma pedra.
    12 Respondeu-lhe Jesus: Dito está: Não tentarás o Senhor teu Deus Mateus 4:5-10
    5 Então o Diabo o levou à cidade santa, colocou-o sobre o pináculo do templo,
    6 e disse-lhe: Se tu és Filho de Deus, lança-te daqui abaixo; porque está escrito: Aos seus anjos dará ordens a teu respeito; e: eles te susterão nas mãos, para que nunca tropeces em alguma pedra.

    7 Replicou-lhe Jesus: Também está escrito: Não tentarás o Senhor teu Deus.

    8 Novamente o Diabo o levou a um monte muito alto; e mostrou-lhe todos os reinos do mundo, e a glória deles;

    9 e disse-lhe: Tudo isto te darei, se, prostrado, me adorares.

    10 Então ordenou-lhe Jesus: Vai-te, Satanás; porque está escrito: Ao Senhor teu Deus adorarás, e só a ele servirás.

    Há alguns pontos a observar nestes versículos, caro Valdomiro
    1 - Observe como Satanás, que se refere o Salmo 91 em matéria de proteção de Jesus

    2 - Observe como Jesus confirmou que o Salmo 91 foi na verdade falando sobre ele, dizendo: "as Escrituras dizem também ..."(Lucas 04:12 e Mateus 4:7).

    O capítulo, mas concentrado em toda a minha analise onde eu gostaria que você (Por favor, preste uma especial atenção ao Salmo 91:11-12, 15)
    Salmo 91

    1 Aquele que habita no esconderijo do Altíssimo, descansa à sombra do Onipotente descansará.

    2 Direi do Senhor: Ele é o meu refúgio ea minha fortaleza, meu Deus, em quem confio. "3 Porqueele te livrarádo laço do passarinheiro, e da peste perniciosa.4 [b]Ele te cobrirá com as suas penas, e debaixo das suas asas encontras refúgio; a sua verdade será o teu escudo e broquel.5 [b]Não terás medo do terror de noite nem da seta que voa de dia,6 Nem da peste que anda na escuridão, nem da mortandade que assola ao meio-dia.7 Mil cairão ao teu lado, dez mil à tua direita, mas não chegará a ti.8 Somente com os teus olhose verás a recompensa dos ímpios.

    9 Se você fizer do Altíssimo a tua habitação, o SENHOR, és o meu refúgio,

    10, então nenhum mal te sucederá, nenhum desastre chegará à tua tenda.

    11 Pois ele os seus anjos dará ordens a seu respeito para te guardarem em todos os teus caminhos;

    12 Eles te sustentarão nas suas mãos, para que não tropeces com o teu pé em pedra.

    13 Pisarás o leão e a cobra; calcarás o filho do leão e a serpente.

    14 "Porque ele me ama", diz o Senhor ", eu o livrarei; vou protegê-lo, porque ele conhece o meu nome.

    15 Ele me invocará, e eu lhe responderei; estarei com ele na angústia, eu o livrarei e o glorificarei.

    16 Com longa vida vou satisfazê-lo e lhe mostrarei a minha salvação.

    A Bíblia está em cheia de contradições e a suposta crucificação de Jesus Cristo , seria mais uma entre tantas, em tudo mais que essencialmente fala. Não se pode confiar nem levar muito a sério como base a fé cristã. Na melhor das hipóteses, seria apenas especulação quando os cristãos tenta usar a Bíblia para provar alguma coisa.







    Valdomiro
    - Áqüila / Priscila -
    - Áqüila / Priscila -

    Masculino Número de Mensagens: 728
    Idade: 43
    Cidade/Estado: Recife/PE
    Religião: Protestante
    Igreja: Assembléia de Deus
    País: Brasil
    Data de inscrição: 25/11/2008

    Re: Jesus Realmente Morreu?

    Mensagem por Valdomiro em Sex 20 Maio 2011, 22:42

    Olá Marcelo, Paz!

    Caro amigo, a vida do Messias é retratada em várias partes, onde também se nos dá várias informações a respeito. Os textos que você selecionou contam apenas parte da história.

    Não me consta, por exemplo, que haja no evangelho qualquer perseguição, sofrimento e dor que tenham atingido a Cristo, mesmo uma doença, até ao tempo designado para os acontecimentos que culminaram em sua morte, seguido da ressurreição, também profetizada.

    De qualquer forma, entendi você ter considerado um pouco confusa minha explicação na postagem, mas é natural. Tem a ver com ponto de vista. O ponto de vista cristão é que livrar da morte não significa, necessariamente, não passar pela morte, mas não permanecer morto.

    Precisamos nos perguntar, segunda a crença cristã, qual é o estado de Jesus agora! E o que isso significa do ponto de vista profético.

    Abraços!
    Valdomiro.

    Marcelo Almoedo
    - Áqüila / Priscila -
    - Áqüila / Priscila -

    Masculino Número de Mensagens: 823
    Idade: 58
    Cidade/Estado: Recife-PE
    Religião: Vou sozinho e não me siga.
    Igreja: perder a fé na fé
    País: Brasil
    Data de inscrição: 25/08/2010

    Re: Jesus Realmente Morreu?

    Mensagem por Marcelo Almoedo em Sab 21 Maio 2011, 12:07

    Caro amigo Valdomiro, ajude-me a entender, tenho uma admiração a você pelo seus conhecimento e visão do Livro Sagro tenho visto isso aqui mesmo em debates, agora uma das coisas mais irônico e ridículo na Bíblia é as contradições nas suas historias. Quando se lê o Livro Sagrado, ele é de se esperar que o livro, pelo menos, seja coerente e sem erros. Caso contrário, o livro é inútil e aqueles que insistem em legitimar que ele seja um Divino na minha opinião estão cometendo uma blasfêmia contra o seu próprio Deus Todo-Poderoso e Sua Divina Perfeição.

    Segundo a Bíblia, muitos testemunharam a crucificação de Jesus. Todos os seus discípulos testemunharam isso e todos eles supostamente escreveram seus depoimentos sobre o evento. Portanto, seria de esperar a mesma história exata com ligeiras diferenças nos relatos a ser contada. As principais diferenças que só podem ser classificadas como [b]contradições não podem ser aceites, e eles só provam que o livro todo é uma mentira. [/b]

    Dito tudo isso, vejamos o que a Bíblia diz sobre a história da crucificação de Jesus: alem já descrita acima.

    Na[b] historia de Pedro: Jesus foi crucificado em uma árvore de acordo com os livros de "atos" e "1 Pedro". [/b]

    Atos 5
    29 Pedro e os outros apóstolos responderam: "Temos de obedecer a Deus antes que aos homens!
    30 O Deus de nossos pais ressuscitou Jesus dos mortos - a quem vós matastes, pendurando-o em uma árvore.
    31 Deus o exaltou à sua direita como Príncipe e Salvador que ele poderia dar o arrependimento eo perdão dos pecados de Israel.


    Atos 10
    38 Como Deus ungiu a Jesus de Nazaré com o Espírito Santo e com poder: quem andou fazendo o bem e curando todos os oprimidos do diabo, porque Deus estava com ele.
    39 E nós somos testemunhas de todas as coisas que ele fez na terra dos judeus e em Jerusalém, a [b]quem mataram e enforcado em uma árvore:

    40 A este ressuscitou Deus ao terceiro dia, e mostrou-lhe abertamente;
    [/b]

    Atos 13
    28 E, embora não achassem nenhuma causa de morte em si, mas pediram a Pilatos que ele fosse morto.
    29 E quando eles tinham cumprido tudo o que foi escrito sobre [b]ele, levaram-no para baixo da árvore,
    e colocou-o num sepulcro.
    30 Mas Deus o ressuscitou dentre os mortos:

    1 Pedro 2
    23 Quem, quando o injuriavam, não injuriava, e quando padecia não ameaçava, mas entregava-se àquele que julga justamente;
    24 Quem a sua própria auto nossos pecados em seu próprio corpo sobre o madeiro, para que, mortos para os pecados, vivamos para a justiça; por cujas feridas fostes sarados.
    25 Porque éreis como ovelhas desgarradas, mas agora tendes voltado ao Pastor e Bispo das vossas almas.
    [/b]

    [b]Outros versiculos: Onde Jesus foi crucificado na cruz. [/b]

    Mateus 27
    40 E dizendo: Tu, que destróis o templo, e edificando-lo em três dias, salva-te a ti mesmo. Se tu és o Filho de [b]Deus,
    desce da cruz.
    [/b]42 Salvou os outros ea si mesmo não pode salvar. Se ele é o Rei de [b]Israel, que ele desça agora da cruz, e creremos nele.

    Marcos 15:
    [/b]30 - Salvar-te, [b]e desce da cruz.
    Marcos 15:32 - O Cristo, o Rei de Israel, desça agora da cruz, para que possamos ver e crer. E os que com ele foram crucificados o injuriavam.

    Lucas 23:26 - E como eles levaram, eles se apossado de um certo Simão, cireneu, que sai do país, e nele eles colocaram a cruz, para que ele a levasse após Jesus.

    João 19:18 - Onde o crucificaram, e com ele outros dois, um de cada lado, e Jesus no meio.
    19 E Pilatos escreveu também um título, e pô-lo na cruz. E estava escrito: JESUS
    [/b]​​NAZARENO, O REI DOS JUDEUS.

    Como podemos ver claramente acima, há uma contradição clara na Bíblia sobre a crucificação de Jesus. Porisso caro amigo gostaria que você explicasse se aconteceu na cruz, ou aconteceu em uma árvore? e ainda de acordo com o livro de Hebreus, Jesus nunca foi crucificado!


    De acordo com o documentário [b]"Banido da Bíblia", que eu assistir no History Channel algumas das Epístolas de São Pedro, foram banidos dos atuais Bíblia, e as Epístolas contem o que Jesus não foi crucificado na cruz. Estas são as partes da Bíblia que somente poucas pessoas no mundo conhecem. [/b]

    Você pode encontrar vários vídeo aqui: http://www.google.com.br/search?q=banido+da+biblia&hl=pt-BR&rlz=1T4GGHP_pt-BRBR412BR412&prmd=ivns&source=univ&tbm=vid&tbo=u&sa=X&ei=qMTXTdCNGafk0QGV0Pn7Aw&ved=0CDMQqwQ&biw=1280&bih=764

    Conclusão:

    A Bíblia de hoje contém erros e contradições nele. É tendenciosa e ridícula a alegação de que tudo é divino e perfeito. As histórias sobre a crucificação e ressurreição de Jesus no Novo Testamento são duvidosos. Isso é apenas uma pequena partes da toda a Bíblia

    Valdomiro
    - Áqüila / Priscila -
    - Áqüila / Priscila -

    Masculino Número de Mensagens: 728
    Idade: 43
    Cidade/Estado: Recife/PE
    Religião: Protestante
    Igreja: Assembléia de Deus
    País: Brasil
    Data de inscrição: 25/11/2008

    Re: Jesus Realmente Morreu?

    Mensagem por Valdomiro em Sab 21 Maio 2011, 17:57

    Caro Marcelo, Paz!

    Prezado amigo, a tradução por “árvore” ou “cruz” tem a ver com a palavra grega ali empregada.

    “Árvore” em grego é ordinariamente obtida de “δένδρον”. Como ocorre em Mt. 3.10, por exemplo. Mas há várias ocorrências dessa palavra, nos evangelhos, para falar de árvore: O vegeral.

    Os versos que você nos trouxe, cuja versão apresenta a palavra “árvore”, foi preferência de tradução para a palavra grega “ξύλον”, mas a grande maioria das versões preferem “madeiro”. Pois “ξύλον” significa: Madeira, Tora, Cepos e, somente como um dos últimos significados, árvore. É melhor entendê-la como o produto que se tira da árvore (árvore em sua origem). Quando foram prender Jesus, diz-se que foram com “espadas e varapaus” (Mt. 24.47); “varapaus” ali é “ξύλων”, mas está claro que não se trata de uma “árvore” com galhos, flores e frutos, mas o produto dela (a propósito, como está traduzida essa palavra, nesse versículo, na mesma Bíblia que você pegou esses versos de Atos dos Apóstolos onde aparece “árvore” para ela?). Lembremos que nesses versos que você apresentou não foi usada a palavra comum para “árvore”, a planta em si (δένδρον), mas aquela que se usa, normalmente, para falar do produto dela. Veja que em At. 16.24 mesmo, diz-se que os pés de Paulo, dentro do cárcere interior, foram amarrados ao “ξύλον” (tronco). É presumível que na parte interna do cárcere não haja uma árvore plantada para cada preso.

    A palavra ordinária para cruz é “σταυρός”, que significa “pau”, “bastão”, donde se aproxima de “tora”, ou genericamente “madeiro”: a “trave” que Jesus carregou até ao Calvário.

    De modo que, nobre amigo, não vejo nessa questão, assim como naquela, contradição.

    Reconheço que há pontos difíceis nas Escrituras, e eu não sou o solucionador (nem candidato a isso) das aparentes contradições, mas nesse caso, por exemplo, o problema se dá a partir da tradução (incomum, por sinal). Se alguém preferiu traduzir “ξύλον” por “árvore” deveria ter dito que esse é um dos últimos significados para essa palavra. Na verdade, essa é uma “contradição” produzida pelo tradutor ou por alguém que quis criar um certo sensacionalismo.

    Na Paz!
    Valdomiro.

    Marcelo Almoedo
    - Áqüila / Priscila -
    - Áqüila / Priscila -

    Masculino Número de Mensagens: 823
    Idade: 58
    Cidade/Estado: Recife-PE
    Religião: Vou sozinho e não me siga.
    Igreja: perder a fé na fé
    País: Brasil
    Data de inscrição: 25/08/2010

    Re: Jesus Realmente Morreu?

    Mensagem por Marcelo Almoedo em Sab 21 Maio 2011, 21:51

    O problema se dá a partir da tradução (incomum, por sinal). Se alguém preferiu traduzir “ξύλον” por “árvore” deveria ter dito que esse é um dos últimos significados para essa palavra. Na verdade, essa é uma “contradição” produzida pelo tradutor.

    Caro amigo Valdomiro, não irei fazer nunhum comentario para não alongar o texto que já está bastante extenso.

    (ξύλον: árvore, madeira)versiculos referentes:

    Atos 5:30θεςτνπατέρωνμνγειρενησοννμεςδιεχειρίσασθεκρεμάσαντεςπξύλου ·
    O Deus de nossos pais ressuscitou a Jesus, ao qual vós matastes, pendurando-o em uma árvore.

    Atos 10:39 καμες μάρτυρες πάντων ν ποίησεν ν τε τ χώρ τν ουδαίων κα [ν] ερουσαλήμ.νκανελανκρεμάσαντεςπξύλου,
    Nós somos testemunhas de tudo o que ele fez na terra dos judeus e em Jerusalém, ao qual mataram, pendurando-o em uma árvore.
    atos 13:29ςδτέλεσανπάντατπερατογεγραμμένακαθελόντεςπτοξύλουθηκανεςμνημεον.
    Quando haviam cumprido todas as coisas que foram escritas sobre ele, levaram-no para baixo da árvore, e colocou-o em um túmulo.
    Gálatas 3:13 Χριστςμςξηγόρασενκτςκατάραςτονόμουγενόμενοςπρμνκατάρα, τιγέγραπταιπικατάρατοςπςκρεμάμενοςπξύλου,
    Cristo nos resgatou da maldição da lei, fazendo-se maldição por nós. Porque está escrito: Maldito todo aquele que
    pendura em uma árvore ",

    Apocalipse 22:02ν μέσ τς πλατείας ατς κα το ποταμοντεθεν κακεθεν ξύλον ζως ποιον καρπος δώδεκα κατ μνα καστον ποδιδον τν καρπν ατο κα τ φύλλα το ξύλου ες θεραπείαν τν θνν.
    no meio da sua rua. Deste lado do rio e que estava a árvore da vida, que produz doze frutos, dando seu fruto de mês. As folhas da árvore são para a cura das nações.
    Apocalipse 2:7 χων ος κουσάτω τί τ πνεμα λέγει τας κκλησίαις · τ νικντι δώσω ατ φαγεν κ το [b]ξύλου τς ζως, στιν ν τ παραδείσ το θεο.
    Aquele que tem ouvidos, ouça o que o Espírito diz às igrejas. "Ao que vencer darei a
    comer da árvore da vida, que se encontra no paraíso de meu Deus.
    Apocalipse 22:02 ν μέσ τς πλατείας ατς κα το ποταμο ντεθεν κα κεθεν ξύλον ζως ποιον καρπος δώδεκα κατ μνα καστον ποδιδον τν καρπν ατο κα τ φύλλα το ξύλου ες θεραπείαν τν θνν.

    no meio da sua rua. Deste lado do rio e que estava a árvore da vida, que
    produz doze frutos, dando seu fruto de mês. As folhas da árvore são para a cura das nações

    Marcelo Almoedo
    - Áqüila / Priscila -
    - Áqüila / Priscila -

    Masculino Número de Mensagens: 823
    Idade: 58
    Cidade/Estado: Recife-PE
    Religião: Vou sozinho e não me siga.
    Igreja: perder a fé na fé
    País: Brasil
    Data de inscrição: 25/08/2010

    Re: Jesus Realmente Morreu?

    Mensagem por Marcelo Almoedo em Sab 21 Maio 2011, 22:22

    VERSÕES BIBLICAS DE ATOS 5:30

    Nova Versão Internacional
    O Deus de nossos pais ressuscitou Jesus dos mortos - a quem vós matastes, pendurando-o em uma
    árvore


    Versão Standard Inglês

    O Deus de nossos pais ressuscitou Jesus, a quem vós matastes, pendurando-o em uma
    árvore.

    Versão Internacional Standard
    O Deus de nossos pais ressuscitou Jesus para a vida depois que você o matou por enforcamento em uma árvore.
    enforcamento em uma árvore.


    King James Version Americana
    O Deus de nossos pais ressuscitou a Jesus, a quem feriu você e enforcado em uma
    árvore.

    Versão Standard Americana
    O Deus de nossos pais ressuscitou a Jesus, a quem vós matastes,
    pendurando-o em uma árvore.

    Bíblia em Inglês Básico
    O Deus de nossos pais, deu a Jesus de volta à vida, a quem matastes, pendurando-o em
    uma árvore.

    Bíblia Douay-RheimsO Deus de nossos pais tem ressuscitou a Jesus, a quem você colocou a vida, pendurando-o em cima de uma árvore.

    Inglês Versão Revisada
    O Deus de nossos pais ressuscitou a Jesus, a quem vós matastes, pendurando-o em uma
    árvore.

    Tradução da Bíblia Webster
    O Deus de nossos pais ressuscitou a Jesus, a quem vós matastes, suspendendo em uma
    árvore:

    Mundo Bíblia em Inglês
    O Deus de nossos pais ressuscitou a Jesus, ao qual vós matastes, pendurando-o em uma
    árvore.

    Tradução Literal da Mocidade
    e o Deus de nossos pais ressuscitou Jesus, a quem vós matastes, pendurando-o numa árvore;

    MAIS VERSICULOS
    Apocalipse 22:14 Μακάριοι ο πλύνοντες τς στολς ατν, να σται ξουσία ατν π τ ξύλον τς ζως κα τος πυλσιν εσέλθωσιν ες τν πόλιν.
    Bem-aventurados aqueles que guardam os seus mandamentos, para que tenham direito à árvore da vida, e possam entrar pelas portas na cidade.


    Apocalipse 22:19 καάντιςφέλπτνλόγωντοβιβλίουτςπροφητείαςταύτης, φελεθεςτμέροςατοπτοξύλου τςζωςκακτςπόλεωςτςγίας τνγεγραμμένωνντβιβλίτούτ.Se alguém tirar quaisquer palavras do livro desta profecia, Deus tirará a sua parte da árvore da vida, e da cidade santa, que estão escritas neste livro.






    Valdomiro
    - Áqüila / Priscila -
    - Áqüila / Priscila -

    Masculino Número de Mensagens: 728
    Idade: 43
    Cidade/Estado: Recife/PE
    Religião: Protestante
    Igreja: Assembléia de Deus
    País: Brasil
    Data de inscrição: 25/11/2008

    Re: Jesus Realmente Morreu?

    Mensagem por Valdomiro em Sab 21 Maio 2011, 23:13

    Caro Marcelo, Paz!

    Os textos trazidos por você apenas provam o que foi dito. A tradução por "árvore" não pode ser descartada e está listada lá no léxico, ainda que esteja no fim da lista, e será, sempre, uma opção do tradutor. O bom tradutor se valerá do contexto para decidir seu significado.

    Como foi mostrado há casos nítidos em que a tradução por "árvore" é incabível, provando não ser fato um único sentido para a mesma. Não se faz necessário repetir ou acrescentar exemplos.

    A essas ocorrências que você citou devemos colocar ao lado todas as outras onde traduzir csilon por "árvore" torna o texto fora do contexto. E ai deveríamos perguntar a um tradutor que sabe todos os significados da palavra, qual a razão de não optar pelos significados que se harmonizam com os respectivos fatos relacionáveis.

    A ideia é bem simples. Se os textos referenciam um fato, no que se referem a crucificação, por exemplo, falando de stauros que tem por significado “pau” ou “estaca”, e csilon tem, também, significado análogo ou similar, por que escolher justamente o significado que causa a suposta contradição? Qual a motivação disso?

    Por essa mesma razão, por que traduzir csilon por “tora”, se o contexto falar de folhas e etc. Não faz sentido, entende?

    Com relação as traduções das versões que você nos trouxe, o problema, ao que parece, mais uma vez, está no tradutor e até me faz supor onde está o nascedouro do seu questionamento. No entanto, “tree”, que o tradutor verteu para o português por “árvore” nessas versões, segundo o Dicionário Prático de Inglês Português, que não é um dicionário exaustivo, apresenta como traduções possíveis para essa palavra: 1. árvore. 2. tronco. 3. mastro. 4. madeira.

    Desculpe, bom amigo. Continuo não vendo problema algum. Agora, de fato, podemos, fazendo uso dos significados inverter tudo e alegarmos que está tudo errado. Quando, terá sido nós os que produzimos o erro, para podermos dizer que está errado.

    Abraços!
    Na Paz!
    Valdomiro.

    Marcelo Almoedo
    - Áqüila / Priscila -
    - Áqüila / Priscila -

    Masculino Número de Mensagens: 823
    Idade: 58
    Cidade/Estado: Recife-PE
    Religião: Vou sozinho e não me siga.
    Igreja: perder a fé na fé
    País: Brasil
    Data de inscrição: 25/08/2010

    Re: Jesus Realmente Morreu?

    Mensagem por Marcelo Almoedo em Dom 22 Maio 2011, 15:58

    Amigo [b]Valdomiro, Vamos detalhar e questionar os texto que você citou abaixo: [/b]

    Os textos trazidos por você apenas provam o que foi dito. A tradução por [b]"árvore" não pode ser descartada e está listada lá no léxico, ainda que esteja no fim da lista, e será, sempre, uma opção do tradutor. O bom tradutor se valerá do contexto para decidir seu significado.[/b]


    Então todos os tradutores que optaram por ÁRVORE estão todos errados, e as [b]pessoas que possui estas versões tem de descartar-la? [/b]


    Como foi mostrado há casos nítidos em que a tradução por "árvore" [b]é incabível, provando não ser fato um único sentido para a mesma. Não se faz necessário repetir ou acrescentar exemplos.[/b]


    Citei [b]varios versiculos usando a palavra (ξύλου) árvores
    e não mudaram o seu teor.
    [/b]


    A essas ocorrências que você citou devemos colocar ao lado todas as outras [b]onde traduzir csilon por "árvore" torna o texto fora do contexto. E ai [/b]deveríamos perguntar a um tradutor que sabe [b]todos os significados da palavra,[/b] qual a razão de não optar pelos [b]significados que se harmonizam com os respectivos fatos relacionáveis.[/b]


    E quem seriam esses tradutores?


    A ideia é bem simples. Se os textos referenciam um fato, no que se referem [b]a crucificação, por exemplo, falando de stauros que tem por significado “pau” ou “estaca”, e csilon tem, também, significado análogo ou similar, por que escolher justamente o significado que causa a suposta contradição? Qual a motivação disso?[/b]


    Não sei qual foi essa motivação, mas devemos perguntar a eles qual foi a razão que [b]o levaram a traduzir essa palavras e vários texto e em varias versões.[/b]


    Por essa mesma razão, por que traduzir csilon por “tora”, se o contexto [b]falar de folhas e etc. Não faz sentido, entende?[/b]


    Sim, eu entendo, Você entende, mas poucas, muito [b]poucas pessoas entende, Amigo Valdomiro.[/b]
    Agora pense na [b]infinidade de pessoas com a Biblia debaixo do braço sendo direcionada a acreditar na unica Biblia que tem e em todos os seus contextos como a palavra de Deus ou pelo menos inspirada por Ele, e encontrar uma pergunta dessa teor “Jesus realmente morreu” e ao fazer uma pesquisa na sua biblia irá encontrar esses versiculos que mencionei acima. Fica complicado e confusa para quem não estuda toda a complexidade do grande LIVRO.[/b]


    Com relação as traduções das versões que você [b]nos trouxe, o problema, ao que parece, mais uma vez, está no tradutor e até me
    faz supor onde está o nascedouro do seu questionamento. No entanto, “tree”, que o tradutor verteu para o português por “árvore” nessas versões, segundo o Dicionário Prático de Inglês Português, que não é um dicionário exaustivo, apresenta como traduções possíveis para essa palavra: 1. árvore. 2. tronco. 3. mastro. 4. madeira.
    [/b]


    O que acabei de postar aqui nesse topico que em [b]09 mensagens que debatemos tivemos um JESUS QUE NÃO MORREU - HEBREUS 5:7 TEMOS UM CONFIRMÃÇÃO EM SALMO 91:10-12,15 - E POR FIM ELE MORREU EM UMA ÁRVORE - ATOS 5:30.[/b] TIVEMOS 17 VERSICULOS QUE CONTRADIZ OUTROS E 11 VERSÕES QUE TAMBEM SE CONTRADIZ .

    Pergunto quem realmente sabia desse fatos

    Valdomiro
    - Áqüila / Priscila -
    - Áqüila / Priscila -

    Masculino Número de Mensagens: 728
    Idade: 43
    Cidade/Estado: Recife/PE
    Religião: Protestante
    Igreja: Assembléia de Deus
    País: Brasil
    Data de inscrição: 25/11/2008

    Re: Jesus Realmente Morreu?

    Mensagem por Valdomiro em Dom 22 Maio 2011, 21:16

    Marcelo, Paz!

    Caro amigo, acredito que chegamos em um bom ponto do diálogo e seguirmos será repetir argumentos e/ou desviarmos para questões paralelas.

    No que se refere as traduções acredito que quem traduziu essa lista que você apresentou ficou devendo.

    Tenho a NVI, por exemplo, a versão traduzida para o português da NIV (a primeira daquela sua lista) e em At. 5.30 consta: "... suspendendo-o num madeiro". Ou seja, "tree" aqui tem sentido de "madeiro", não de "árvore". Certamente o mesmo ocorre com todas as outras.

    Por isso continuo dizendo que a questão é o tradutor. Nesse caso, falo da segunda tradução, ou seja, a tradução da tradução. Aquele que verteu do inglês para o português At. 5.30 e por consequência os demais. Quem é este que está em desacordo com Comissão de Tradução que produziu a NVI (a NIV em português)?

    Não conheço nenhuma versão impressa em português, seja traduzida do original para nossa língua, seja do inglês para nossa língua ou do francês para nossa língua que apresente "árvore" como instrumento de crucificação de Jesus.

    Bem... Como eu disse, ir adiante será repetir argumentos.

    Grande abraço!
    Valdomiro.

    Marcelo Almoedo
    - Áqüila / Priscila -
    - Áqüila / Priscila -

    Masculino Número de Mensagens: 823
    Idade: 58
    Cidade/Estado: Recife-PE
    Religião: Vou sozinho e não me siga.
    Igreja: perder a fé na fé
    País: Brasil
    Data de inscrição: 25/08/2010

    Re: Jesus Realmente Morreu?

    Mensagem por Marcelo Almoedo em Ter 24 Maio 2011, 01:08

    Ola Valdomiro

    No que se refere as traduções acredito que quem traduziu essa lista que você apresentou ficou devendo. Tenho a NVI, por exemplo, a versão traduzida para o português da NIV (a primeira daquela sua lista) e em At. 5.30 consta: "... suspendendo-o num madeiro". Ou seja,"tree" aqui tem sentido de "madeiro", não de "árvore". Certamente o mesmo ocorre com todas as outras.


    Tente procura uma versão 1984 NVI que você verá que está diferente, o que foi implantado hoje - ξύλου+ tree = árvore
    Vamos definir o que seja cada texto original aqui apresentada e cada uma no seu texto e sua tradução.
    Jesus talves foi executada em uma estaca vertical, sem viga transversal. Nenhum homem de hoje pode saber com certeza até mesmo quantos pregos foram usados . Os católicos veneram a cruz, por outro lado, a Testemunha
    de Jeová rejeitam completamente. Apesar de que os católicos fizeram dele um símbolo ou ícone de veneração, o que não é o significado do que das Escrituras. No entanto a históriarende algumas histórias interessantes de como este foi determinado.
    A Bíblia usa o hebraico bíblico e termos gregos:
    עץ »ets e תלה talah (Hb) e ... σταυροω e σταυρος, referindo-se ao instrumentodeעץ»ets [morte e ξυλον ter sentidos primários, árvore de madeira, posto , forca. Léxicos gregos e, a 'pendurar' [=תלהtalah e] σταυροωde alguém emcima de uma árvore de madeira

    UMA ÁRVORE (vegetal)
    δένδρα- ocorrências = Marcos 8:24 - Lucas 21:29 –Judas 1:12 – apocalpse 7:3
    δένδρον ocorrências Mateus 3:10 - 7:17,18,19 – 12:32,33 – Lucas 3:09 6:43,44 – 13:19 – apocalipse 9:04
    δένδρων- ocorrências Mateus 3:10 – 21:08 - Lucas 3:09 – apocalipse 08:07
    UMA ÁRVORE- 0 vegetal - Δένδρον ou ξύλουmadeira (como combustível ou material), por implicação, uma vara do clube, ou uma árvore ou um artigo de madeira ou de outras substâncias - pessoal, estoques, árvore de madeira.

    Mateus 3:10 - δη δξίνη πρς τν ίζαν τν δένδρων κεται · πν ον δένδρον μ ποιον καρπν καλν κκόπτεται κα ες πρ βάλλεται
    O machado já está na raiz das árvores, e toda árvoreque não produzir bons frutos será cortada e lançada ao fogo

    Apocalipse 22:02 νμέστςπλατείαςατςκατοποταμοῦἐντεθενκαὶἐκεθενξύλονζωςποιονκαρποςδώδεκακατμνακαστονποδιδοντνκαρπνατοκατφύλλατοξύλου εςθεραπείαντνθνν
    No meio da sua rua. Deste lado do rio e que estava a árvore da vida, que produz doze frutos, dando seu fruto de mês. As folhas da árvore são para a cura das nações.

    Atos 16:24 - ς παραγγελίαν τοιαύτην λαβνβαλενατοςεςτνσωτέραν φυλακνκατοςπόδαςσφαλίσατοατνεςτξύλον.
    Que, tendo recebido tal ordem, os lançou no cárcere interior e lhes segurou os pés no tronco.

    1 Pedro 2:24 - ς τς μαρτίας μν ατς νήνεγκεν ν τ σώματι ατοπ τξύλον, να τας μαρτίαις πογενόμενοι τ δικαιοσύν ζήσωμεν, ο τ μώλωπι άθητε.
    Que si próprio os nossos pecados em seu corpo sobre o madeiro, para que, mortos para os pecados,pudéssemos viver para a justiça, por suas chagas fostes sarados

    σταυρν– transl - stauron – cross- cruz-
    Mateus 10:38 - καςολαμβάνειτνσταυρνατοκακολουθεπίσωμου, οκστινμουξιος.
    Quem não toma a sua cruz e me segue, não é digno de mim.

    Mateus 16:24 -
    τότε ησοςεπεντοςμαθηταςατο·ετιςθέλειπίσωμουλθεν, παρνησάσθωαυτνκαράτωτνσταυρν ατοκακολουθείτωμοι.
    Então disse Jesus aos seus discípulos: "Se alguém quer vir após mim, negue-se a si mesmo, tome a sua cruz e siga-me.

    Marcos8:34 καπροσκαλεσάμενοςτνχλονσντοςμαθηταςατοεπενατος·ετιςθέλειπίσωμουλθεν κολουθεν,παρνησάσθωαυτνκαράτωτνσταυρνατοκακολουθείτωμοι.
    Ele chamou a si a multidão com seus discípulos, e disse-lhes: «Quem quiser vir após mim, negue-se a si mesmo, tome a sua cruz esiga-me

    Atos 10:39 - καμες μάρτυρες πάντων ν ποίησεν ν τε τ χώρ τν ουδαίων καερουσαλήμ. ν κανελαν κρεμάσαντες πξύλου,
    Nós somos testemunhas de tudo quanto fez, tanto na terra dos judeus como em Jerusalém; ao qual mataram, pendurando-o num madeiro.

    ξύλου madeira ou uma arvore. σταυρν – Cruz.- Qual palavra se encaixa melhor para justificar uma crucificação nesse e nos outros textos????

    Em Ingles "We are witnesses of all the things He did both in the land of theJews and in Jerusalem. They also put Him to death by hanging Him on a cross. (cruz)
    Nós somos testemunhas de tudo quanto fez, tanto na terra dos judeus como em Jerusalém; ao qual mataram, pendurando-o
    num madeiro. (madeira ou àrvore)
    Conforme registrado em Atos 5:30, o apóstolo Pedro usou a palavra xy´lon, que significa “árvore”, como sinônimo de stau·ros´, indicando não uma cruz com duas vigas, mas um simples pedaço de madeira na vertical, ou árvore. Foi cerca de 300 anos depois da morte de Cristo que alguns professos cristãos promoveram a idéia de que ele morreu numa cruz de duas vigas. Mas essa idéia se baseava na tradição e no uso errado da palavra grega stau·ros´. É digno de nota que alguns desenhos antigos, que retratam execuções romanas, mostrem um único poste de madeira ou uma árvore.




    Valdomiro
    - Áqüila / Priscila -
    - Áqüila / Priscila -

    Masculino Número de Mensagens: 728
    Idade: 43
    Cidade/Estado: Recife/PE
    Religião: Protestante
    Igreja: Assembléia de Deus
    País: Brasil
    Data de inscrição: 25/11/2008

    Re: Jesus Realmente Morreu?

    Mensagem por Valdomiro em Ter 24 Maio 2011, 15:01

    Marcelo, Paz!

    Sobre a NVI, caro amigo, não consegui nenhuma versão dela de quase 30 anos atrás para checar, no entanto vou considerar sua informação, mas, de qualquer forma, se as atuais NVI foram corrigidas significa que precisou, de fato, de revisão, porque realmente o sentido não é de "árvore".

    Como você mesmo reconheceu, no final de sua exposição: "Pedro usou a palavra xy´lon, que significa “árvore”, como sinônimo de stau·ros´". Só relembrando que csilon não significa apenas "árvore" como já foi demonstrado. Podemos dizer que Pedro usou xy'lon que significa madeiro, como sinônimo de stau·ros.

    Se cruz ou estaca, para mim é indiferente!



    Marcelo Almoedo
    - Áqüila / Priscila -
    - Áqüila / Priscila -

    Masculino Número de Mensagens: 823
    Idade: 58
    Cidade/Estado: Recife-PE
    Religião: Vou sozinho e não me siga.
    Igreja: perder a fé na fé
    País: Brasil
    Data de inscrição: 25/08/2010

    Re: Jesus Realmente Morreu?

    Mensagem por Marcelo Almoedo em Sab 28 Maio 2011, 02:16

    Ola Valdomiro.

    Se cruz ou estaca,para mim é indiferente!

    Isso você realmente não deve se preocupar, porque aqueles que viram tambem não sabem.

    e as atuais NVI foram corrigidas significa que precisou, de fato, de revisão, porque realmente o sentido não é de "árvore".

    E continua a corrigi-la ate hoje

    Ao fazer perguntas óbvias sobre a história da crucificação e ressurreição é que as pessoas tiveram dois mil anos para tampar os buracos e as lacunas na narrativa através da tradução re-re-interpretação ou adivinhação.Claro, se você assumir temporariamente que certas partes da história eram verdadeiras e outros não, outros motivos praticamente sugerem-se que os únicos registros que temos são aquelas escritas pelos próprios cristãos, os Evangelhos.

    E dentro de cada um dos evangelhos quase todos os detalhes da crucificação e ressurreição são diferentes. Detalhes muito importantes, como as últimas palavras de Jesus, são tão diferentes que parece que eles estão simplesmente sendo constituído pelos autores.Os primeiros cristãos não sabiam detalhes simples, como por exemplo Onde Jesus foi sepultado?
    Quem carregou a cruz?

    O que dizia a inscrição na sua cruz?
    O que Jesus bebeu na cruz vinho ou [b]vinagre?
    Qual foi a hora da crucificação?
    Ultima palavras de Jesus?
    Será que houve um terremoto?
    Quantos pregos foi usado na crucificação?
    Quem colocou o manto em Jesus?
    Quem encontrou o tumulo vazio?
    Quem é que eles encontram na [b]tumba?
    Quem fez as mulheres dizem sobre [b]o túmulo vazio?
    Data do seu aniversario
    etc.....etc.....etc.....etc...

    De toda a sua historia tem diversas conclusões que podem ser alcançadas, porém todos os quais será reforçada através da análise de outras partes do Novo Testamento:

    1.Os escritores dos evangelhos se contradizem.
    2.
    Os escritores do evangelho reescreveu a história, quando servia a seus propósitos
    3.Os evangelhos foram amplamente editada para acomodar a evolução do dogma da igreja.
    4.
    Os escritores do evangelho usurpada do Antigo Testamento para fornecer as profecias de Jesus para ser cumprida.

    Desde o nascimento a crucificação da sua historia, é óbvio que de modo nenhum o Novo Testamento pode ser considerado "a inerrante Palavra de Deus," ou mesmo "Inspirado pela Palavra de Deus.

      Data/hora atual: Qua 08 Fev 2012, 20:26