.
Norberto,
Eu tenho o Novo Testamento da Versão Restauração, mas acredito que ela não possa arrogar ser a melhor versão. É mais uma versão para comparar como os tradutores entenderam os originais.
Por falar em originais é um equívoco dizer que todas as versões em Português decorrem de tradução de traduções.
A própria Almeida é uma que foi feita direto dos originais e suas variantes como Atualizada, Contemporânea, Revista e Revisada, Século 21, Corrigida Fiel e outras são todas derivadas da Almeida que veio diretamente dos originais grego e hebraico. A história resumida da Bíblia de Almeida pode ser vista também nesse
LINK.. Nesse link também cita outras versões que fizeram suas traduções dos originais direto para o português.
A Própria CNBB publicou uma.
A BJ e a NVI são traduções do Francês e do Inglês, respectivamente, mas dizer que todas as Bíblias em português não vêm do original grego e hebraico é pura jogada de marketing.
Agora, quanto ao item 3 acredito, irmão Beto, que realmente há um importância muito grande por sinal, termos uma tradução direta dos originais, mesmo com toda divergência que há nos manuscritos. Pois, dependendo da cultura e do contexto social e teológico um tradutor pode entender determinada passagem ou palavra de um jeito e traduzir para o inglês, por exemplo, e a pessoa que traduziria, por sua vez, da língua inglesa para o português pode estar na mesma situação aqui e entender um trecho ou palavra em inglês que termine por distanciar ainda mais aquele sentido do original grego e hebraico que teria entendido o primeiro tradutor.
Um caso interessante é a palavra "προσκυνέω" que às vezes é traduzida por "adoração", às vezes por "prostrar-se" ou "reverenciar". Quem pegar uma versão que não seja o original nunca perceberá que trata-se da mesma palavra. Mas para nós reverenciar não é o mesmo que adorar e ai teremos o nosso entendimento exegético prejudicado se não atentarmos para os originais.
Reconheço, porém, que é difícil encontrar uma tradução isenta e tenho minhas dúvidas se a Versão Restauração se prestou a isso. Vou olhar alguns versículos do NT Restauração hoje e postarei aqui.
Na Paz!
Valdomiro.